吊古戰(zhàn)場(chǎng)文文言文翻譯
2025-08-18
《吊古戰(zhàn)場(chǎng)文》原文翻譯:廣大遼闊的無(wú)邊無(wú)際的曠野啊,從遠(yuǎn)處望看不到人影。河水彎曲就如帶子一般,遠(yuǎn)處的山峰交錯(cuò)在一起。一片凄涼的景象:寒風(fēng)悲嘯,日色昏黃,飛蓬折斷,野草枯萎,寒氣逼人猶如降霜的冬晨。鳥兒飛過也不肯落下,離群的野獸奔竄而過。亭長(zhǎng)告訴我說(shuō)道:“這兒就是曾經(jīng)古代的戰(zhàn)場(chǎng),之前全軍覆沒。每逢陰天就會(huì)聽到有鬼哭的聲音。真令人傷心?。∵@是秦朝、漢朝,還是近代的事情呢? 我聽說(shuō)戰(zhàn)國(guó)時(shí)期...