西湖最盛為春為月翻譯
2025-08-22
西湖最盛,為春為月的翻譯是:西湖景色最美的時(shí)候是春天,是月夜。語(yǔ)句出自袁宏道的《西湖》,本文以審美感受為線索,按照游西湖的先后順序,用平實(shí)的文筆記敘了自己游西湖的感想和西湖美麗壯觀的景色,而描繪春季杭州西湖美景時(shí)不尚夸飾,只就眼前之景點(diǎn)染幾筆,卻活畫出西湖的"靈性" 原文: 西湖最盛,為春為月;一日之盛,為朝煙,為夕嵐。 今歲春雪甚盛,梅花為寒所勒,與杏桃相次開發(fā),尤為奇觀。 石簣數(shù)為余言...