鏡音雙子「心」的羅馬拼音和中文歌詞
發(fā)布時(shí)間:2025-12-10 | 來源:互聯(lián)網(wǎng)轉(zhuǎn)載和整理
《ココロ》
中文名:心
演唱:鏡音リン
作詞:トラボルタP
作曲:トラボルタP
所屬專輯:《EXITTUNESPRESENTSVocalogemini》
發(fā)行時(shí)間:2012年04月04日
歌詞對(duì)照(日文+羅馬音+中文):
孤獨(dú)な科學(xué)者に作らねたロボット
kodokunakagakushanitsukuranetarobotto
孤獨(dú)的科學(xué)家制作出來的機(jī)器人
出來栄えを言うなら奇跡
dakibaewoiunara“kiseki”
心血結(jié)晶就如同是”奇跡〃
だけどまだ足りない一つだけ出來ない
dakedomadatarinaihitotsudakedekinai
可是依然不完全缺少了一個(gè)部份
それは「心」と言うプログラム
sorewa「kokoro」toiupuroguramu
那就是稱為『心』的程式
幾百年が過ぎ獨(dú)りで殘された
ikushakunenngasugihitoridenokosareta
幾百年過去獨(dú)自被留了下來
奇跡のロボットは愿う
kisekinorobottowanegau
奇跡的機(jī)器人的愿望
知リタイアノ人ガ
shiritaianohitoga
好想知道那個(gè)人在
命ノ終リマデ
inochinoowarimade
生命的最后終點(diǎn)
私ニ作ッテタ「ココロ」
watashinitsukutteta「kokoro」
為我制作出的「心」
今
ima
現(xiàn)在
動(dòng)き始めた加速する奇跡
ugokihajimetakasokusurukiseki
開始啟動(dòng)了加速的奇跡
ナゼかナミダが止まらナい…
nazekanamidagatomaranai…
為什麼眼淚會(huì)停止不住呢…
ナぜ私震える?加速する鼓動(dòng)
nazewatashifuerukasokusurukodou
為何我顫抖著?加速地悸動(dòng)
こレが私の望んだ「ココロ」?
koregawatashinonozonnda「kokoro」?
這就是我所愿望的「心」?
フシギココロココロフシギ
fushigikokorokokorofushigi
不可思議我的心我的心不可思議
私は知った喜ぶ事を
watashiwashittayorokobukoto
我了解了何謂喜悅
フシギココロココロフシギ
fushigikokorokokorofushigi
不可思議我的心我的心不可思議
私は知った悲しむ事を
watashiwashittakanashimukotowo
我了解了何謂悲傷
フシギココロココロムゲン
fushigikokorokokoromugenn
不可思議我的心我的心無(wú)限
なんて深く切ない…
nanntefukakusetsunai
多麼深刻痛切…
今
ima
而今
気付き始めた生まれた理由を
kizukihajimetaumaretariyuuwo
第一次發(fā)覺誕生的理由
きっと獨(dú)りは寂しい
kittohitoriwasabishii
一個(gè)人一定是如此寂寞
そう、あの日、あの時(shí)
sou、anohi、anotoki
那樣、那日、那刻
全ての記憶に
subetenokiokuni
全部的記憶
宿る「ココロ」が溢れ出す
yadoru「kokoro」gaafuredasu
從寄宿的心之中流溢而出
今
ima
而今
言える本當(dāng)の言葉
ieruhonntounokotoba
能夠說出真正的言詞
捧げるあなたに
sasageruanatani
獻(xiàn)上對(duì)您的
アリガトウ
arigatou
謝謝
この世に私を生んでくれて
konoyoniwatashiwounndekurete
讓我誕生在這個(gè)世界
アリガトウ
arigatou
謝謝
一緒に過ごせた日々を
ishonisugosetahibiwo
一起度過的每個(gè)日子
アリガトウ
arigatou
謝謝
あなたが私にくれた全て
anatagawatashinikuretasubete
您賜與我的全部所有
アリガトウ
arigatou
謝謝
永遠(yuǎn)に歌う
eiennniutau
永遠(yuǎn)地歌唱