但愿長醉不復(fù)醒是什么意思
發(fā)布時(shí)間:2025-12-12 | 來源:互聯(lián)網(wǎng)轉(zhuǎn)載和整理
“鐘鼓饌玉不足貴,但愿長醉不復(fù)醒”意思是整天吃山珍海味的豪華生活有何珍貴,只希望醉生夢死而不愿清醒。
原文:
君不見黃河之水天上來,奔流到海不復(fù)回。君不見高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪。人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。天生我材必有用,千金散盡還復(fù)來。烹羊宰牛且為樂,會須一飲三百杯。岑夫子丹丘生,將進(jìn)酒,杯莫停。與君歌一曲請君為我傾耳聽。(傾耳聽一作:側(cè)耳聽)鐘鼓饌玉不足貴,但愿長醉不愿醒。(不足貴一作:何足貴;不愿醒一作:不復(fù)醒)古來圣賢皆寂寞,惟有飲者留其名。(古來一作:自古;惟通:唯)陳王昔時(shí)宴平樂,斗酒十千恣歡謔。主人何為言少錢,徑須沽取對君酌。五花馬、千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同銷萬古愁。
譯文:
你難道沒有看見嗎?那黃河之水猶如從天上傾瀉而來,波濤翻滾直奔大海從來不會再往回流。你難道沒有看見,在高堂上面對明鏡,深沉悲嘆那一頭白發(fā)?早晨還是黑發(fā)到了傍晚卻變得如雪一般。人生得意之時(shí)就要盡情的享受歡樂,不要讓金杯無酒空對皎潔的明月。上天造就了我的才干就必然是有用處的,千兩黃金花完了也能夠再次獲得。我們烹羊宰牛姑且作樂,一次性痛快地飲三百杯也不為多。岑勛元丹丘,快點(diǎn)喝酒,不要停下來。我給你們唱一首歌,請你們?yōu)槲覂A耳細(xì)聽。山珍海味的豪華生活算不上什么珍貴,只希望能醉生夢死而不愿清醒。自古以來圣賢都是被世人冷落的,只有會喝酒的人才能夠留傳美名。陳王曹植當(dāng)年設(shè)宴平樂觀,喝著名貴的酒縱情地歡樂。主人為何說錢不多?只管把這些錢用來買酒一起喝。名貴的五花良馬,昂貴的千金皮衣,叫侍兒拿去統(tǒng)統(tǒng)換美酒,讓我們一起來消除這無盡的長愁!
出自詩仙李白的《將進(jìn)酒》。
此詩為李白長安放還以后所作,思想內(nèi)容非常深沉,藝術(shù)表現(xiàn)非常成熟,在同題作品中影響最大。
詩由黃河起興,感情發(fā)展也像黃河之水那樣奔騰激蕩,不易把握。而通篇都講飲酒,字面上詩人是在宣揚(yáng)縱酒行樂,而且詩中用欣賞肯定的態(tài)度,用豪邁的氣勢來寫飲酒,把它寫得很壯美,也確實(shí)有某種消極作用,不過反映了詩人當(dāng)時(shí)找不到對抗黑暗勢力的有效武器。
酒是他個(gè)人反抗的***,有了酒,像是有了千軍萬馬的力量,但酒,也是他的精神**劑,使他在沉湎中不能做正面的反抗,這些都表現(xiàn)了時(shí)代和階級的局限。理想的破滅是黑暗的社會造成的,詩人無力改變,于是把沖天的激憤之情化做豪放的行樂之舉,發(fā)泄不滿,排遣憂愁,反抗現(xiàn)實(shí)。
詩中表達(dá)了作者對懷才不遇的感嘆,又抱著樂觀、通達(dá)的情懷,也流露了人生幾何當(dāng)及時(shí)行樂的消極情緒。全詩洋溢著豪情逸興,具有出色的藝術(shù)成就。