適合四個人配音的英文片段,2-3分鐘。
發(fā)布時間:2025-12-14 | 來源:互聯(lián)網(wǎng)轉載和整理
功夫熊貓配音片段如下:
平先生:Po!Getup!
翻譯:阿波,起床!
平先生:Po,Whatareyoudoingupthere?
翻譯:阿波,你在上面干嘛呢?
阿寶:Nothing.
翻譯:沒干什么。
阿寶:Monkey!Mantis!Orane!Viper!Tigress!
翻譯:猴子!螳螂!仙鶴!毒蛇!老虎!
平先生:Po!Let'sgo!You'relateforwork.
翻譯:阿波,走吧,上班班要遲到了!
阿寶:Coming!
翻譯:來了!
阿寶:Sorry,Dad.
翻譯:對不起,爸爸。
平先生:Sorrydoesn'tmakethenoodles.
翻譯:“對不起”不能做出面條來。
阿寶爸爸:Whatwereyoudoingupthere?Allthatnoise.
翻譯:你在樓上干什么呢,稀里曄啦的。
阿寶:Nothing,Ijusthadacrazydream.
翻譯:沒什么,我做了個奇怪的夢。
阿寶爸爸:Aboutwhat?
翻譯:什么夢?
平先生:Whatwereyoudreamingabout?
翻譯:你夢到什么了?
阿寶:WhatwasI?
翻譯:夢到什么?
阿寶:Iwasdreamingabout...
翻譯:哦,我夢到了...
阿寶:...noodles.
翻譯:...面條。
平先生:Noodles?Youwerereallydreamingaboutnoodles?
翻譯:面條?你真的夢到面條了?
阿寶:Yeah.WhatelsewouldIbedreamingabout?Oareful!Thatsoupissharp.
翻譯:對,要不然我還能夢到什么?小心點力湯很...辣。
平先生:Oh,happyday!Myson,finallyhavingthenoodledream!
翻譯:噢,太好了。我兒子終于夢到面條了!
平先生:Youdon'tknowhowlongI'vebeenwaitingforthismoment.Thisisasign,Po.
翻譯:你不知道這一刻我等了多久。這是個征兆阿波。
阿寶:Asignofwhat?
翻譯:什么征兆?
平先生:YouarealmostreadytobeentrustedwiththesecretingredientofmySecretIngredientSoup.
翻譯:你,很快就可以繼承我的“秘方湯”的秘方了。
平先生:Thenyouwillfulfillyourdestinyandtakeovertherestaurant.
翻譯:然后你就能實現(xiàn)你的命運接手這家餐館了。
平先生:AsItookitoverfrommyfather,whotookitoverfromhisfather……whowonitfromafriendinmahjong.
翻譯:就像我從你爺爺那里接手,你爺爺從你老爺爺那里接手……你老爺爺又在麻將桌土從朋友那里接手。
阿寶:Dad,Dad,Dad,itwasjustadream.
翻譯:爸爸,這不過是一個夢。
平先生:No,itwasthedream.Wearenoodlefolk.Brothrunsthroughourveins.
翻譯:不,這不是別的夢。我們是面條世家,血液里淌的都是肉湯。
阿寶:But,Dad,didn'tyoueverwanttodosomethingelse?Somethingbesidesnoodles?
翻譯:可是爸爸,你就沒想過...做點別的嗎?除了面條之外的事情?
平先生:Actually,whenIwasyoungandcrazy,Ithoughtaboutrunningawayandlearninghowtomaketofu.
翻譯:確實,在我充滿幻想的年輕時代,我曾想過離家出走,學做豆腐。
阿寶:Whydidn'tyou?
翻譯:你為什么沒去做?
平先生:Becauseitwasastupiddream.Canyouimaginememakingtofu?Tofu.
翻譯:因為這是個荒謬的夢。你能想象我做豆腐嗎?豆腐。
平先生:No!Weallhaveourplaceinthisworld.Mineishere,andyoursis...
翻譯:不!每個大都有最適合他的位置。我的位置在這里,你的位置...
阿寶:Iknow,ishere.
翻譯:我知道,也在這里。
平先生:No,it'sattables2,5,7,and12,Servicewithasmile.
翻譯:不,你應該到2、5、7和12號桌,微笑服務。
浣熊師傅:Welldone,students...ifyouweretryingtodisappointme.
翻譯:干得好,徒弟們,如果你們?nèi)盏氖窍胱屛沂脑挕?/p>
浣熊師傅:Tigress,youneedmoreferocity!Monkey,greaterspeed.
翻譯:老虎,你要再兇狠一些!猴子,你要再快一些。
浣熊師傅:Orane,height.Viper,subtlety.Mantis...
翻譯:仙鶴,高度!毒蛇,變化,螳螂...
靈鶴:MasterShifu.
翻譯:師傅。
浣熊師傅:What?!
翻譯:什么事。
靈鶴:It'sMasterOogway.Hewantstoseeyou.
翻譯:是烏龜大師,他要見你。
浣熊師傅:MasterOogway,yousummonedme?Issomethingwrong?
翻譯:烏龜大師,您叫我來,出什么事了嗎?
烏龜大師:Whymustsomethingbewrongformetowanttoseemyoldfriend.
翻譯:難道非得出事,我才想見見老朋友鳩?
浣熊師傅:So,nothing'swrong?
翻譯:這么說,沒出什么事?
烏龜大師:Well,Ididn'tsaythat.
翻譯:我也沒那么說。
浣熊師傅:Youweresaying?
翻譯:您是想說...
烏龜大師:Ihavehadavision.TaiLungwillreturn.
翻譯:我預見到...。泰狼將重出江湖。
浣熊師傅:Thatisimpossible!Heisinprison.
翻譯:這不可能!他還在監(jiān)獄里。
烏龜大師:Nothingisimpossible。
翻譯:沒什么是不可能的。浣熊師傅:Zeng!FlytoOhorh-Gomprisonandtellthemtodoubletheguards,double
theirweapons,doubleeverything!
翻譯:曾!飛到桃崗監(jiān)獄讓他們看守加倍,兵器加倍,什么都加倍!
浣熊師傅:TaiLungdoesnotleavethatprison!
翻譯:不讓泰狼逃出監(jiān)獄!
仙鶴:Yes,MasterShifu!
翻譯:遵命!師傅!
烏龜大師:Oneoftenmeetshisdestinyontheroadhetakestoavoidit!
翻譯:越想避開的事,常常越避不開!
浣熊師傅:Wemustdosomething!Wecan'tlethimmarchonthevalley,takehisrevenge!
翻譯:我們得采取措施,不能讓他橫行山谷,四處尋仇。
浣熊師傅:He'll...
翻譯:他會...他會...
烏龜大師:Yourmindislikethiswater,myfriend.Whenitisagitated,itbecomesdificult
tosee.
翻譯:人心似水,我的朋友。動的時候很難看得清。
烏龜大師:Butifyouallowittosettle...theanswerbecomesclear.TheDragonScroll.
翻譯:如果靜下來...答案就變得清晰了。神龍卷。
烏龜大師:Itistime.
翻譯:是時候了。
烏龜大師:Butwho?Whoisworthytobetrustedwiththesecrettolimitlesspower?TobecometheDragonwarrior?
翻譯:但是有誰?有誰能繼承無上神功的秘籍?成為神龍武士呢?
烏龜大師:Idon'tknow.
翻譯:我不知道。
擴展資料:
《功夫熊貓》是一部以中國功夫為主題的美國動作喜劇電影,影片以中國古代為背景,其景觀、布景、服裝以至食物均充滿中國元素。故事講述了一只笨拙的熊貓立志成為武林高手的故事。
該片由約翰·斯蒂芬森和馬克·奧斯本執(zhí)導,梅麗·莎科布制片。杰克·布萊克、成龍、達斯汀·霍夫曼、安吉麗娜·朱莉、劉玉玲、塞斯·羅根、大衛(wèi)·克羅素和伊恩·麥西恩等配音。影片于2008年6月6日在美國上映。
《功夫熊貓》和其他動畫片不同的是,其觀眾有很多非家庭類觀眾,尤其在上映時夜場中表現(xiàn)得特別明顯。影片的定義概念是“會說話的動物、努力實現(xiàn)自己夢想”,這樣的主旨在電影市場上屢試不爽,對小朋友的吸引力很大,但《功夫熊貓》將年輕男性觀眾也吸引入場,其中17歲以上的觀眾占據(jù)了70%以上。
下一篇:cibs是什么意思