萬馬齊喑究可哀(萬馬齊喑究可哀的讀音及解釋)
發(fā)布時間:2025-12-11 | 來源:互聯(lián)網(wǎng)轉(zhuǎn)載和整理
萬馬齊喑究可哀,我勸天公重抖擻的全詩是什么?
《己亥雜詩》翻譯:要是我們的國家重新朝氣蓬勃,那必須要靠像疾風(fēng)迅雷般的改革。像萬馬齊喑一樣的局面,畢竟讓人心痛。我奉勸天公能夠重新振作起來,不要拘守一定規(guī)格降下更多的人才?!都汉ルs詩》是清代龔自珍所著,原文欣賞:九州生氣恃風(fēng)雷,萬馬齊喑究可哀。我勸天公重抖擻,不拘一格降人才。
《己亥雜詩》賞析
這是一首出色的政治詩。全詩層次清晰,共分三個層次:第一層,寫了萬馬齊喑,朝野噤聲的死氣沉沉的現(xiàn)實(shí)社會。第二層,作者指出了要改變這種沉悶,腐朽的現(xiàn)狀,就必須依靠風(fēng)雷激蕩般的巨大力量。暗喻必須經(jīng)歷波瀾壯闊的社會變革才能使中國變得生機(jī)勃勃。第三層,作者認(rèn)為這樣的力量來源于人材,而朝庭所應(yīng)該做的就是破格薦用人材,只有這樣,中國才有希望。詩中選用“九州”、“風(fēng)雷”、“萬馬”、“天公”這樣的具有壯偉特征的主觀意象,寓意深刻,氣勢磅礴。
萬馬齊喑究可哀的意思是什么?
意思是:只有依靠風(fēng)雷激蕩般的巨大力量才能使中國大地?zé)òl(fā)勃勃生機(jī),然而社會政局毫無生氣終究是一種悲哀。我奉勸上天要重新振作精神,不要拘泥一定規(guī)格以降下更多的人才。
【出處】《己亥雜詩·其二百二十》——清代:龔自珍
九州生氣恃風(fēng)雷,萬馬齊喑究可哀。
我勸天公重抖擻,不拘一格降人才。
擴(kuò)展資料
1、《己亥雜詩·其二百二十》創(chuàng)作背景
龔自珍所處時代是封建主義腐朽沒落的時代。他以其才華,起而議政“醫(yī)國”,宣傳變革,終因“動觸時忌”,他于公元1839年(道光十九年己亥)辭官南歸,在途中寫下三百一十五首《己亥雜詩》。這即是其中一首。
2、《己亥雜詩·其二百二十》鑒賞
整首詩中選用“九州”、“風(fēng)雷”、“萬馬”、“天公”這樣的具有壯偉特征的主觀意象,是詩人用奇特的想象表現(xiàn)了他熱烈的希望,他期待著杰出人才的涌現(xiàn),期待著改革大勢形成新的“風(fēng)雷”、新的生機(jī),一掃籠罩九州的沉悶和遲滯的局面,既揭露矛盾、批判現(xiàn)實(shí),更憧憬未來、充滿理想。
萬馬齊喑究可哀這句詩的意思是什么
究是終究、畢竟的意思。整句的意思是萬馬一起噤聲,這終究是一件悲哀的事情。諷義是指領(lǐng)導(dǎo)階層或是領(lǐng)導(dǎo)者過于**,獨(dú)斷,容不得其他的意見,以致于最后無論對錯都沒有人開聲,沒有任何其他的意見,這對于國家社會的發(fā)展是不利的,最終的結(jié)果只能是悲哀的。
九州生氣恃風(fēng)雷,萬馬齊暗究可哀。是什么意思?
意思是:只有狂雷炸響般的巨大力量才能使中國大地發(fā)出勃勃生機(jī),然而社會政局毫無生氣終究是一種悲哀。
全文:九州生氣恃風(fēng)雷,萬馬齊喑究可哀。我勸天公重抖擻,不拘一格降人材。
翻譯:只有狂雷炸響般的巨大力量才能使中國大地發(fā)出勃勃生機(jī),然而社會政局毫無生氣終究是一種悲哀。我奉勸皇上能重新振作精神,不要拘守一定規(guī)格選取更多的人才。
出處《己亥雜詩·其二百二十》是龔自珍《己亥雜詩》中的第二百二十首。
擴(kuò)展資料:
《己亥雜詩》是清代文學(xué)家龔自珍創(chuàng)作的一組詩。這是一組自敘詩,寫了平生出處、著述、交游等,或議時政,或述見聞,或思往事,題材十分廣泛,內(nèi)容復(fù)雜,大多借題發(fā)揮,抨擊社會。全詩多用象征隱喻,想象豐富奇特,運(yùn)用多種手法寫景抒情。
《己亥雜詩》中的批判、呼喚、期望,集中反映了詩人高度關(guān)懷民族、國家命運(yùn)的愛國激情,寫出了作者對清朝***不重視籌劃的痛心疾首,言語之間多是關(guān)系到國計(jì)民生的鹽鐵生計(jì)堪危,表達(dá)了變革社會的強(qiáng)烈愿望。
上一篇:英語naughty是什么意思