金錯(cuò)刀行原文譯文
發(fā)布時(shí)間:2025-12-18 | 來(lái)源:互聯(lián)網(wǎng)轉(zhuǎn)載和整理
金錯(cuò)刀行
宋 · 陸游
黃金錯(cuò)刀白玉裝,夜穿窗扉出光芒。
丈夫五十功未立,提刀獨(dú)立顧八荒。
京華結(jié)交盡奇士,意氣相期共生死。
千年史冊(cè)恥無(wú)名,一片丹心報(bào)天子。
爾來(lái)從軍天漢濱,南山曉雪玉嶙峋。
嗚呼!楚雖三戶能亡秦,豈有堂堂中國(guó)空無(wú)人!
譯文:
用黃金鍍飾、白玉鑲嵌的寶刀,到夜間,它耀眼的光芒,穿透窗戶,直沖云霄。 大丈夫已到了五十歲,可建功立業(yè)的希望渺茫,只能獨(dú)自提刀徘徊,茫然環(huán)顧著四面八方。 我在京城里結(jié)交的都是些豪杰義士,彼此意氣相投,相約為國(guó)戰(zhàn)斗,同生共死。 不能在流傳千年的史冊(cè)上留名,我感到羞恥;但一顆丹心始終想消滅胡虜,報(bào)效天子。 近來(lái),我來(lái)到漢水邊從軍,每天早晨都對(duì)著參差聳立的終南山,遙望著布滿晶瑩似玉般積雪的峰巒。 啊,楚國(guó)雖然被秦國(guó)蠶食,但即使剩下三戶人家,也一定能消滅秦國(guó),難道我堂堂中華大國(guó),竟會(huì)沒(méi)有一個(gè)能人,把金虜趕出邊關(guān)?