口字旁的當(dāng)怎么沒有了
發(fā)布時間:2025-08-20 | 來源:互聯(lián)網(wǎng)轉(zhuǎn)載和整理
1、口字旁的“當(dāng)”字原來不存在,但是記憶中這個詞確實(shí)有,隨便打開一個輸入法,DANG這個拼音下有當(dāng)這個字,還有繁體字“噹”,唯獨(dú)沒有大家記憶中的那個口字旁的“當(dāng)”。
2、1989年的《現(xiàn)代漢語字典》,里面介紹的叮當(dāng)是現(xiàn)在的用法,沒有那個口字旁的“當(dāng)”,這說明在官方文字中確實(shí)是叮當(dāng)。
3、那為何幾乎所有網(wǎng)友都認(rèn)為有這個口字旁的“當(dāng)”字呢?難道真的是集體記憶偏差?似乎也不是這樣,因?yàn)檫@個字也真的存在過,從多年前的動畫片《叮當(dāng)貓》及兒歌《鈴兒響叮當(dāng)》中確實(shí)可以找到這個口字旁的“當(dāng)”,用輸入法的造字功能也確實(shí)可以打出這個字。
4、這件事其實(shí)沒那么復(fù)雜,當(dāng)這個字簡體、繁體就是上面說的兩種,這都是規(guī)范存在的,而口字旁的“當(dāng)”大家也確實(shí)見過,因?yàn)橹饕獊碓从趧赢嬈蛢焊?,而這兩個傳播實(shí)際上是當(dāng)年港臺翻譯過來不規(guī)范導(dǎo)致的。
5、換句話說,口字旁的“當(dāng)”當(dāng)年大家看到的時候?qū)嶋H上就是錯的,但因?yàn)橄热霝橹髁?,以為真的有這個規(guī)范,現(xiàn)在被輸入法和字典的標(biāo)準(zhǔn)教育了,才有了強(qiáng)烈的反差。
上一篇:小學(xué)教材全練的英語下
下一篇:ii是什么意思 ii的解釋